all my days
- 网络我所有的日子;铁甲钢拳主题曲;七分熟
-
All my days I 'll know your face
我知道我这一生都会铭记你的脸
-
I just want all my days spend being next U.
我只想在你身边度过整天整夜。
-
I never heard the beat of that in all my days !
我活了大半辈子都没听说有这样的怪事!
-
Red Rose , proud Rose , sad Rose of all my days !
红玫瑰,骄傲的玫瑰,照耀我全部生命的悲伤的玫瑰!
-
And I look forward to working along your side , as a citizen , for all my days that remain .
我期待着作为公民,在接下来的所有的日子里,和你们站在相同的立场上。
-
I shall have to toil and moil all my days .
我必须一年到头拼命地干。
-
If I were confined to a corner of a garret all my days , like a spider ,
如果我整天被局限在阁楼的角落,如同一只细蛛。
-
Never in all my days have I seen such terrible things written in the skies as there have been nightly since this year began .
在我以往的日子里,我从未像今年开始以来那样,夜夜见到写在星空里的那么可怕的不祥之兆。
-
If I were confined to a corner of a garret all my days , like a spider , the world would be just as large to me while I had my thoughts about me .
如果我每天都躲在阁楼一角,像只蜘蛛一样,可只要我的思想指引我,世界于我还是一样的广阔无边。
-
Dear wife ," he said brokenly ," I had looked for many more happy years , but now is life robbed of its chief joy , and I go sorrowing all my days .
亲爱的妻子,」他伤心地说:「我希望多快活几年,但是现在生活剥夺主要的欢乐,我有生之年将悲哀的生活下去。
-
In all my born days I 've never seen a dog with green eyes .
我一生中从未见过绿眼睛的狗。
-
In all my born days , I was never so treated .
我这一辈子也没有受过如此的对待。
-
I 've never heard such nonsense in all my born days !
我一生中从未听到过这种胡言乱语!
-
Yeah , the boss just asked me to take all my vacation days at once .
是阿,老板刚刚才要我把还没休的假一次休完。
-
In fact , I will be right there with you , as a citizen , for all my remaining days .
事实上,在我以后的人生中,我会以一位普通公民的身份一直和你们在一起。
-
I have no recollection at all of my school days .
我完全记不起我的学生时代了。
-
I knew nobody at all on my first days there and I felt like a fish out of water .
我第一天到那里时,一个人也不认识,我感到很不适应。
-
At last , I hope all my friends enjoy happy days and show me your laughter everyday .
最后,祝我所有的朋友们都天天幸福,因为我想天天看到你们甜美的笑容。
-
I sat all on my own most days and rarely had anyone to talk to .
大部分时间我只是独自坐着,也很少有人和我说话。
-
To spit out all the butt-ends of my days and ways ?
不呕咳出埋伏在我的日子和出路上的可笑豆该如何是好?
-
All the sweet vintage of all my autumn days and summer nights , all the earnings and gleanings of my busy life will I place before him at the close of my days when death will knock at my door .
我一切的秋日和夏夜的丰美的收获,我匆促的生命中的一切获得和收藏,在我临终,死神来叩我的门的时候,我都要摆在他的面前。